Lingsoft has been doing NLP and translation services for a long time - they eg. developed the original spell-check for MS Word for the Nordic languages. In this episode, we discuss with their Business Director Michael Stormbom about new EU directives related to digital accessibility, how language services such as subtitling can help with those, and the state of AI-powered services in general.
What advantages does combining humans with automated processes give against giants such as Google and Amazon? Or does Michael think they are able to automate themselves out of existence in the future? This and many more topics in this episode!